Terug

Freelancen is ook ‘nee’ durven zeggen

Natuurlijk komen er – ook als zelfstandige, jawel – projecten op je pad waar je niet helemaal achter staat. Of waar je niet volledig jezelf kan zijn, of je ding kan doen. Of je krijgt te maken met een opdrachtgever die te hoge verwachtingen heeft en denkt het onderste uit de kan te moeten halen.

Want hoe graag je je job als freelancer ook doet, sommige vragen beantwoord je beter negatief. Uiteraard niet altijd even gemakkelijk want wat als je daardoor jezelf in de vingers snijdt? Toch moet je soms voor jezelf kiezen en simpelweg ‘nee’ antwoorden. We geven een paar voorbeelden:

Kan je dit tegen morgen even uitvoeren? Het project heeft hier wat vertraging opgelopen en dus hebben we je vertaling dringend nodig.

Prima uiteraard als je niets te doen hebt maar vaak heb je nog andere projecten voor andere opdrachtgevers lopen en past dit niet meer in je agenda. Durf gerust ‘nee’ te zeggen. Wees je ervan bewust dat als je deze spoedopdracht wél aanneemt, de opdrachtgever dezelfde flexibiliteit van je verwacht bij een volgende opdracht.

We hebben niet veel budget maar zullen wel reclame voor je maken.

Aanlokkelijke deal – mond-tot-mondreclame is vaak de beste reclame – maar wil je echt onder je budget werken? De opdrachtgever zal jouw rekeningen aan het eind van de maand niet betalen…

Ik heb nog een paar zinnetjes, echt niet veel, die vertaald moeten, kan je dat voor niets doen?

In dezelfde trant. Voor niets gaat de zon op maar jij moet ook de maand zien rond te komen. Bovendien staat freelancen niet gelijk aan gratis werk uitvoeren. Een ‘njet’ is hier wel op z’n plaats. Tenzij het natuurlijk een eerlijke klant is met wie je al voor langere tijd een goede samenwerking hebt. Dat moet je voor jezelf afwegen.

Kan je echt niets van de prijs doen? Een andere vertaler die ik gecontacteerd heb, gaat onder jouw prijs.

Nogmaals: wil je echt onder je budget werken? Voor kwaliteit betaal je ook, in eender welke branche. En als de andere partij onder een bepaalde prijs wil werken, kan de opdrachtgever toch net zo goed met hen in zee gaan?

We vragen altijd eerst een proefopdracht aan alle freelancers en op basis daarvan maken we onze keuze. Kan je bijgaand stuk alvast als proef (gratis) vertalen?

Handige truc om het werk gratis te laten uitvoeren terwijl jij als zelfstandige veel tijd en moeite erin stopt. Natuurlijk kan je hun denkwijze wel volgen en willen opdrachtgevers ook waar voor hun geld, maar daar hoef jij toch niet voor op te draaien. Wil je niet zomaar ‘nee’ roepen en toch je goede wil laten zien, vertaal dan een klein stukje (ca 150 woorden). Zo toon je je goede kant én heeft de opdrachtgever jouw werk kunnen zien. Win-win, toch?   Door: Birgit Roosen www.maatadvies.be

Als zelfstandig taaltrainer Nederlands, Frans en Engels vult Birgit haar dagen met haar passie: alles wat met talen te maken heeft. Voornamelijk geeft zij op maat gemaakte taaltrainingen aan particulieren of in bedrijven en daarnaast vertaalt en redigeert ze ook graag.

Wil je dagelijks nieuwe opdrachten ontvangen in jouw branche? Meld je dan hier gratis aan.

Reacties

Operatie is mislukt!
Probeer het later opnieuw. Neem contact op met de klantenservice als het probleem zich blijft voordoen.
Wij maken gebruik van cookies om onze site en jouw ervaring te verbeteren. Door verder te gaan op onze site accepteer je ons cookiebeleid.
Meer weten